来源:中考网整理 作者:中考网编辑 2016-11-28 19:23:00
(五)、用动词“为”作判断,把“为”直接翻译成“是”,语序不变。
例:
此为何若人——《公输》
为与此同类——《公输》
天下为公——《大道之行也》
号为张楚——《陈涉世家》
中峨冠而多髯者为东坡——《核舟记》
此不为远者小而近者大乎——《两小儿辩日》
(六)、用副词表示判断,这个副词不代替判断词,所以翻译时副词照样译,只在其后加判断词“是”。
例:
当立者乃公子扶苏——《陈涉世家》
(七)、用“是”表示判断。
例:
斯是陋室——《陋室铭》
是金陵人——《湖心亭看雪》
(八)、否定判断句,用“非…也”表示,“非”翻译成“不是”,“也”字不翻译。
例:
非若是也——《唐雎不辱使命》
非士之怒也——《唐雎不辱使命》
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也——《得道多助,失道寡助》
欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2024中考一路陪伴同行!>>点击查看