来源:中考网整理 作者:中考网编辑 2019-04-04 15:20:29
答案解析
译文:
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛就是这样。
试题分析:
(1)本题考查对文言实词的理解能力。作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断。
①句意为:等到他高兴时。俟:等,等候;
②句意为:服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗。汤:热水。
③句意为:同学舍的求学者都穿着锦绣衣服。被:通“披”,这里是穿的意思。
④腰间挂着白玉环。腰:腰佩。
(2)本题考查重点句子的翻译。翻译时要忠于原文,不遗漏、不随意增减内容,译文要通畅。注意重点字词以及常见句式的翻译,特别是文言特殊句式的翻译,以直译为主,意译为辅。
①曾经跑到百里之外,手拿着经书向同乡有学问的前辈求教。
②当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中。
(3)本题考查的是对文本内容的理解与分析能力。解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,做出选择。
A:正确;
B:正确;
C:“抄书之难”为作者“幼时”求学所遇艰难;成年后求师求学所遇艰难可依次概括为:叩问之难、旅途之艰和生活之苦。不正确;
D:正确。
故选:C。
(4)解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,结合实际谈出自己的理解。
答案示例:作者因为内心快乐、精神充实,所以战胜了物质上的困难。在物质生活丰富的今天,我们也要让心灵有所寄托,灵魂有栖息之地,唯有如此,我们才能超越物质,达到内心真正的幸福与满足。
欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2023中考一路陪伴同行!>>点击查看