来源:网络资源 作者:中考网整理 2019-07-11 22:51:04
云归而岩穴暝:烟云聚拢来,山谷就昏暗了。暝,昏暗。
野芳发而幽香:野花开了,有一股清幽的香味。芳,香花。发,开放。
负者:背着东西的人。负,背。
伛偻提携:老年人弯着腰走,小孩子由大人搀着走。这里指老老小小的行人。伛偻,驼背,这里指老人。
泉香而酒冽:泉水甜,酒儿清。冽,清。山肴野蔌:野味野菜。蔌,菜蔬。
杂然而前陈者:杂七杂八摆放在面前的。杂然,错落的样子。陈,陈列、摆开。
宴酣之乐,非丝非竹:酣,尽兴地喝酒。丝,弦乐器。竹,管乐器。
觥筹光错:觥,酒杯。筹,酒筹。阴翳:形容枝叶茂密成阴。翳,遮盖。
佳木秀而繁阴:发荣滋长的意思。醉翁之意:情趣。深秀者:秀丽。
临于泉上者:靠近。
三、重点语句翻译
1、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间飞淌下来,这就是酿泉。
2、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
译:山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,象鸟儿张开翅膀一样,高踞在酿泉上面,这就是醉翁亭。(临,靠近)。
3、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也
译:醉翁的情趣不在于喝酒上,而在乎山水之间啊。
欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2023中考一路陪伴同行!>>点击查看