来源:网络资源 作者:中考网整理 2019-07-11 23:20:36
译:终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。
2.特鸡鸣狗盗之雄耳
译:只不过是鸡鸣狗盗的首领罢了。
3.岂足以言得士!
译:哪里说得上是得到了贤士呢?
4.擅齐之强
译:拥有齐国的强大国力。
5.南面而制秦
译:南面称王制服秦国。
6.夫鸡鸣狗盗之出其门
译:鸡鸣狗盗一类人在他门下。
六、原文解答:
1.对于孟尝君,世人有什么传统观念?世皆称孟尝君能得士。
2.作者把孟尝君门下的“士人”称作什么?鸡鸣狗盗。
3.作者心目中的“士”应是怎样的?得一士焉,宜可以南面而制秦。
4.“士之所以不至”的原因是什么?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2023中考一路陪伴同行!>>点击查看