来源:网络资源 作者:中考网整理 2020-02-11 13:32:02
How it spreads
Viruses can spread from human contact with animals. Scientists think MERS started in camels,according to the WHO.With SARS,scientists suspected civet cats(狸猫) were to blame.
When it comes to human-to-human transmission of the viruses,often it happens when someone comes into contact with the infected person's secretions [skri()n](分泌物).
Depending on how virulent [vrlnt] (有毒的) the virus is,a cough,sneeze or handshake could cause exposure.The virus can also be transmitted by touching something an infected person has touched and then touching your mouth,nose or eyes.Caregivers(护理人员) can sometimes be exposed by handling a patient's waste,according to the CDC.
文章翻译
一种新的中国冠状病毒,是SARS病毒的一个堂兄弟,自去年12月在中国武汉爆发以来,已经感染了1000多人。科学家LeoPoon首先破译了这种病毒,他认为它很可能是从动物身上开始传播到人类身上的。香港大学医学院公共卫生学院的病毒学专家Poon说:“我们知道这会导致肺炎(PoT),然后对抗生素治疗无效,这并不奇怪,但就死亡率而言,SARS杀死了10%的个体。” 世界卫生组织向各国提供了如何做好准备的指导,包括如何监测病人和如何治疗病人。
关于冠状病毒你应该知道七件事。
什么是冠状病毒
冠状病毒是一大类常见于动物的病毒。据美国疾病控制和预防中心称,在极少数情况下,它们是科学家所称的人畜共患疾病,也就是说它们可以从动物传染给人类。
冠状病毒症状
这种病毒能使人生病,通常是轻微(或中度)上呼吸道疾病,类似于普通感冒。冠状病毒的症状包括流鼻涕、咳嗽、喉咙痛,可能是头痛,也可能是发烧,持续几天。对于那些免疫系统弱的人,老年人和非常年轻的人来说,病毒有可能引起一种较低、更严重的呼吸道疾病,如肺炎或支气管炎。
欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2023中考一路陪伴同行!>>点击查看