来源:网络资源 作者:中考网整理 2020-04-20 17:33:37
【译文】
曹州人于令仪,原来是个以贩卖货物为业的小商人。他为人宽厚,从不欺骗人,晚年时家道殷实富足。一天晚上,有一个小偷,到于令仪家里行窃,被他几个儿子抓住了。原来小偷是邻居家的儿子。于令仪问他:“你一向为人本分谨慎,何苦要当小偷呢?”小偷回答道;“不过是被贫穷逼成这样罢了。于令仪问他想要什么东西,他说:“我如能得到十千钱,就足够穿衣吃饭了。”于令仪就按他说的数目,付给了他钱。小偷拿了钱以后,已经走出去了。于令仪忽然想起了什么,又叫住他。那小偷不知是否有变,非常害怕。于令仪说:“你如此贫困,夜里带着十千钱回家,我恐怕你在路上,要被人怀疑盘问,就麻烦了。”
于是于令仪留下小偷,在自己家里过夜,到天亮后,才让他回去。小偷经历了这样的人和事,很受感动,大为惭愧,后来终于成了一个良民。
十八、阅读下面一篇文章,完成1-3题(14分)
书谢御史
吴敏树【清】
谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,①宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘和车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曵下奴,笞之。奴曰:“敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“②此车岂复堪宰相坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假他事削其籍以归。
先生文章名一时,③喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐迎。饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车御史”。和珅诛,复官部郎以卒。
【注】九衢(qú):四通八达的道路。筇(qiǒng):竹杖。屐:登山用的鞋。
1.解释加点词语在句中的意思。(4分)
①莫敢诘 莫:
②先生文章名一时 名:
③汝敢笞我! 笞:
④假他事削其籍以归 假:
2.把文中画线句子翻译成现代汉语。(6分)
①宰相和珅用事,权焰张。
②此车岂复堪宰相坐耶!
③喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐迎。
3.这段文字主要记叙了什么事?表现谢御史的什么品格?(4分)
参考答案:
1.① 没有人(谁)②著名 闻名 ③ 用竹板打 ④借
2.① 宰相和珅位高权重,气焰嚣张。
② 这辆车怎么能再让宰相乘坐呢!
③ (他)喜好山水,于是游遍了江苏浙江一带,所到的地方,人们都争先恐后地捧着竹杖草鞋欢迎他。
3.这段文字主要写了谢御史因鞭打和珅家奴,焚烧和珅的车子而被削职的故事。表现了谢御史不畏权贵,刚正不阿的品质。
【译文】
谢御史就是我们湖南湘乡的谢芗泉先生。在乾隆末年,宰相和珅掌权,权势很大。有一个得宠的奴仆常常乘坐和珅的车马出门,人们都躲着他,没有人敢质问他。谢芗泉先生担任御史,巡查京城时遇到了他,非常生气,命令士兵将这个奴仆从车上拖了下来,鞭打他。这个奴仆说道:“敢鞭打我!我乘坐我主子的车,你敢鞭打我!”谢先生更加愤怒,将这个奴仆痛打一顿,最后将他坐的车烧掉。谢先生说:“这辆车怎么还能够让宰相乘坐呢!”大街上,人们围聚在一起观看,欢呼道:“这真是好御史啊!”和珅很恨他,借别的事情免去他的官职让他回到家乡。
谢先生的文章在当时很闻名,他喜欢山水,于是遍游江浙一带,他所到的地方,人们争着送上竹杖和登山鞋迎接。谢先生喝酒作诗,名气愈来愈大,全天下的人都传扬称道“烧车御史”的名号。和珅被诛杀后,他恢复郎官职务一直到去世。
十九、阅读下面一篇文章,完成1—3题。(14分)
吴起者,卫人也,好用兵。吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”田文曰:“可。”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“守西河而秦兵不敢东乡,韩赵宾从,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。
1.写出下列句子中加点词的意思。(4分)
①将三军 将:__________
②吴起不悦 悦:__________
③好用兵 好:__________
④方是之时 方:__________
2.用现代汉语写出文中画线句中的意思。(6分)
①治百官,亲万民,实府库,子孰与起?
_________________________________
②文曰:“此乃吾所以居子之上也。”
_________________________________
③吴起乃自知弗如田文。
____________________________________
3.你认为吴起是怎样的人?请结合上面的文言文简要阐述。(4分)
____________________________________
参考答案:
1.①率领 ②高兴 ③喜爱 ④正当,在
2.①管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和我比,谁行?
②田文说:“这就是我的职位在你之上的原因。”
③吴起才知道自己(确实)不如田文。
3.要点:①性情率真 ②心胸开阔 ③有很强的军事和领导才能 ④能以国事和大局为重 ⑤善于与同僚沟通。
【译文】
吴起是卫国人,善于用兵。吴起做西河守,取得了很高的声望。魏国设置了相位,任命田文做国相。吴起很不高兴,对田文说:"请让我与您比一比功劳,可以吗?"田文说:"可以。"吴起说:"统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌国不敢图谋魏国,您和我比,谁好?"田文说:"不如您。"吴起说:"管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和我比,谁行?"田文说:"不如您。"吴起说:"拒守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺,您和我比,谁能?"田文说:"不如您。"吴起说:"这几方面您都不如我,可是您的职位却在我之上,是什么道理呢?"田文说:"田君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?"吴起沉默了许久,然后说:"应该托付给您啊。"田文说:"这就是我的职位比您高的原因啊。"吴起这才明白在这方面不如田文。
二十、阅读下面一篇文章,完成1-3题。(14分)
孙叔敖纳言
孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆为贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢④,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父日:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑤。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高意益下⑥,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”(选自《说苑·敬慎》)
【注释】①令尹:楚国官名,相当于宰相。②国:指都城。③吊:吊唁。④受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。⑤患处之:灾祸就隐伏在那里。⑥意益下:越发将自己看低。
1.解释句中加点的词。(4分)
①有一老父衣粗衣
②孙叔敖再拜曰
③身已贵而骄人者民去之
④官益大而心益小
2.翻译下列句子。(6分)
⑴孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺。
_________________________________
⑵位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。
_________________________________
⑶位已高意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。
_________________________________
3. 文中那位“老父”对孙叔敖提出治楚“三策”的内容是什么?(用文中语句回答)楚国令尹孙叔敖位高权重,可面对一普通“老父”却是先“正衣冠”后“再拜”,由此可见他是怎样一个人?请用自己的话简要概括。(4分)
________________________________
参考答案:
1.①穿 ② 两次 ③离开(背弃) ④小心谨慎
2.(1) 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺。
(2) 职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他。
(3) 地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物。
3.位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。孙叔敖是个善于听从别人意见,并能虚心接受的好官员。
【译文】
孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说。当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患就可能加到他身上。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物。您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。”
二十一、阅读下面一篇文章,完成1-3题。(14分)
子产论政宽猛
郑子产有疾。谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服①民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉。水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而卒。
大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取②人于萑苻③之泽。大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。
仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢⑨则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛;猛以济宽,政是以和。”
【注释】①(服)使…服从。②〔取〕同“聚”。③〔萑苻〕读音huán、fú,芦苇丛生的水泽,代指强盗出没的地方。④〔汔〕读音qì,接近,差不多。⑤〔从〕通“纵”。⑥〔诡随〕放肆谲诈。⑦〔絿〕读音qiú,急,急躁。⑧〔遒〕迫近,聚集。⑨ (慢) 对上司无理。
1.解释句中加点的词。(4分)
①故鲜死焉
②疾数月而卒
③不及此
④盗少止
2.翻译下列句子。(6分)
⑴唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。
_______________________________
⑵太叔为政,不忍猛而宽。
_______________________________
⑶宽以济猛,猛以济宽,政是以和。
___________________________________
3. 文末孔子称赞太叔的话说明了什么道理?(4分)
__________________________________
参考答案:
1.①很少 ② 病 ③到,等到④稍稍,稍微
2.(1) 只有道德高尚的人能够用宽厚(的政策)使民众服从,其次(的政策)没有比刚猛更有效(的了)。
(2) 大叔执政,不忍心严厉,而施行宽柔政策。
(3) 用宽大来调和严厉;用严厉来补充宽大,政治因此而调和。
3.答:说明为政者要宽严相辅而行,国家才能长治久安。(4分)
【译文】
郑国的子产得了病。(他)对子大叔说:“我死(以后),您必定主政。只有道德高尚的人能够用宽厚(的政策)使民众服从,其次(的政策)没有比刚猛更有效(的了)。比如烈火,民众望见就害怕它,所以很少死(在其中)的。水柔弱,民众轻视并和它嬉戏,就很多死(在其中)的,所以宽厚(的政策)难(以实施)。”(子产)病数月后死去。
大叔执政,不忍心严厉,而施行宽柔政策。郑国(因此)很多盗贼,(他们)从沼泽地招集人手。大叔后悔了,说:“我早听从(子产)夫子的,不会到此地步。”发步兵去攻击沼地的盗贼,将他们全部杀灭,盗贼(才)稍微被遏止。
孔子说:“好啊!政策宽厚民众就怠慢,(民众)怠慢就用刚猛(的政策)来纠正。(政策)刚猛民众就受伤害,(民众受)伤害了就施与他们宽厚(的政策)。用宽大来调和严厉;用严厉来补充宽大,政治因此而调和。
关注中考网微信公众号
每日推送中考知识点,应试技巧
助你迎接2020年中考!
欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2023中考一路陪伴同行!>>点击查看