中考网整理了关于2022年初中语文:文言文“留”字翻译技巧,希望对同学们有所帮助,仅供参考。
教材解释为“国号、年号、地名、书名、人名等可以保留,直接使用”。
一是保留国号,如《邹忌讽齐王纳谏》“燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐”一句,翻译为:燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国朝见。二是保留年号,如《桃花源记》“晋太元中,武陵人捕鱼为业”一句,翻译为:东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。三是保留地名,如《三峡》“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处”一句,翻译为:在七百里长的三峡两岸,都是连绵的高山,没有一点中断的地方。四是保留书名,如《北冥有鱼》“《齐谐》者,志怪者也”一句,翻译为:《齐谐》是一部专门记载怪异事物的书。五是保留人名,如《出师表》“侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯”,翻译成:侍中郭攸之、费祎,侍郎董允等,都是良善诚实、忠贞纯正的人。
欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2024中考一路陪伴同行!>>点击查看